Aastra 600d for OpenCom 1000 User Guide (with bookmarks) Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios de comunicações Aastra 600d for OpenCom 1000 User Guide (with bookmarks) . AASTRA 600d for OpenCom 1000 User Guide (with bookmarks) DE Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

Aastra 610d, 620d, 630d mitOpenCom 1000 KommunikationssystemenBedienungsanleitungMobilteil-Release ≥ 4.0

Página 2 - Willkommen

4the safety standards previously set by both U.S. and international standards bodies. These standardsinclude a substantial safety margin designed to a

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

94Tasten programmierenIhr Mobilteil bietet die Möglichkeit bestimmte Tasten mit häufig genutzten Funktionen zu belegen.Aastra 610dEs können die linke

Página 4

95Info Das Info-Menü (Anruferliste, Wahlwiederholung,…) kannprogrammiert werden.Neue Infos Sind neue Nachrichten oder z.B. neue Anrufe in der Anruflis

Página 5

96Take Programmiert eine Taste mit der Sie eine bestehende Verbindung eines parallel geschalteten Telefons übernehmen können (abhängig von der Softwar

Página 6

97AnhangPflege und WartungIhr Telefon ist ein Produkt, das in Design und Ausführung höchsten Ansprüchen genügt. Es solltedaher mit Sorgfalt behandelt

Página 7

98von Schadstoffen aus Elektro- und Elektronikgeräten in Abfälle zu verringern.Das von ihnen erworbene Produkt wurde nach dem heutigen Stand der Techn

Página 8 - Sicherheitshinweise

99Limited Warranty(gültig für den Verkauf in USA, Kanada)Aastra warrants this product against defects and malfunctions during a one (1) year period fr

Página 9

100After Warranty ServiceAastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace-ment of your Aastra produc

Página 10 - Allgemeines

101ZubehörFolgendes Zubehör können Sie über Ihren Händler beziehen:ZubehörAastra 610, 620, 630 / Ladeschale mit internationalem NetzteilAastra 610, 62

Página 11 - Installation

102HeadsetsAuf unserer Internetseite finden Sie eine Auflistung von schnurgebundene Headsets und Bluetooth-Headsets, die Sie im Handel erwerben können

Página 12 - Tragebandbefestigung

103Technische Datengültig für … USA, Kanada Alle anderen LänderStandard:DECT / GAP DECT / GAPKanalzahl: 60 duplex channels 120 DuplexkanäleFrequenzen:

Página 13

5InstallationInstallationStandardakku einlegenAastra 610d, 620dAkkudeckel nach unten schieben, bis er sich aus derVerriegelung löst, dann abheben. Akk

Página 14 - Ladeschale anschließen

104Abmessungen Mobilteil: Length / Width / Height Länge / Breite / TiefeAastra 610d / 620d: 5.31 x 1.93 x 0.89 in 135 x 49 x 22,5 mmAastra 630d: 5.

Página 15 - Stromversorgung / Netzteil

105AnhangMenübaumInfo Anruferliste >Liste< Nachrichten >Liste< Sprachbox 1) >Anruf< Wahlwiederholung >Liste< Kosten

Página 16

106Anhang

Página 19

109AnhangStichwortverzeichnisAAastra 600 PC Tool...28Abhören ...

Página 20 - Funktionsübersicht

110AnhangHeadset betreiben...30Headsetanschluss...7Helligkeit ...

Página 21

111AnhangPPaging-Nachrichten...56Passwort frei ...77, 79Pflege...

Página 22

112AnhangTerminalmodus ...62, 75Timer...65TOP-T

Página 24

6InstallationTragebügel oder Drehclip montieren / entfernenAastra 610d, 620dDer mitgelieferte Tragebügel wird auf die beiden Öff-nungen am oberen Ende

Página 25

www.aastra.comStand: 22.10.2011 • Ausgabe 4 • Produkte ähnlich Abbildungen • Technische Änderungen vorbehalten.Aastra 610d, 620d, 630d

Página 26

7InstallationHeadsetanschluss/Bluetooth®Alle Mobilteile haben an der linken unteren Seite eine 2,5 mm Klinkenbuchse zum Anschluss einesHeadsets. Verwe

Página 27 - Navigieren in Menüs

8InstallationUSB- und externer LadeanschlussAastra 620d, 630d: An der rechten unteren Seite befindet sich ein Mini-USB-Anschluss (2.0). Dieserhat zwei

Página 28

9InstallationStromversorgung / NetzteilDas Netzteil ist ausgelegt für 100V- bis 240V-Wechselspannung (50-60 Hz). Es wird mit vier Wechsel -adaptern ge

Página 29 - Die Editoren

10Installationals diese Mobilteile.• Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in der Nähe offener Flammen.• Setzen Sie den Akku niemals in einen Mi

Página 30 - Grundlegende Funktionen

11ErstinbetriebnahmeErstinbetriebnahmeBevor Sie Ihr Mobilteil das erste Mal benutzen, laden Sie bitte den Akku, da dieser bei der Lieferungnur eine ge

Página 31 - Rufton ausschalten bei Anruf

12ErstinbetriebnahmeAkku: LadezuständeDer Ladezustand des Akkus wird im Display angezeigt. Es bedeuten:Ladezustand 61 - 100 %Ladezustand 31 - 60 %Lade

Página 32 - Mobilteil stummschalten

13ErstinbetriebnahmeWählen Sie ...Menü ❯❯❯System -> Neues System• Geben Sie den Zugangscode (auch AC-Code genannt) ein. Den Zugangscode erhalten S

Página 33 - Ereignisfenster und Info-Menü

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Aastra entschieden haben. Unser Produkt steht fürhöchste Qualitätsansprüche, gepaart mit hochwertigem D

Página 34 - (Lokale Liste / System-Liste)

14FunktionsübersichtFunktionsübersichtDisplayanzeigen, Softkeys, LED und Tastenfunktionen Tastenbelegung (Lieferzustand)Notruftaste (nur Aastra 630d)H

Página 35

15FunktionsübersichtDisplayanzeigenSymbole in der oberen Displayzeile:FeldstärkeMikrofon ausgeschaltetAkku-LadezustandAkku wird geladen.Lautsprecher e

Página 36

16FunktionsübersichtSoftkeyzeile und RuhedisplayDie drei Tasten unterhalb des Displays werden als Softkeys bezeichnet. Die den Tasten zugeordne-ten Fu

Página 37

17FunktionsübersichtDie LEDDie an der oberen Ecke platzierte Leuchtdiode (3-farbig / rot-orange-grün) signalisiert bestimmteEreignisse, die z. T. syst

Página 38 - VIP-Liste

18FunktionsübersichtTastenfunktionenIn der folgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über die verschiedenen Tastenfunktionen imLieferzustand.Taste

Página 39 - Sonderfunktionen

19FunktionsübersichtNavigationstaste kurz Bereitschaft, Ver- Aufruf der Profileinstellungen (Lieferzustand) rechts bindung oder Aufruf der programm

Página 40

20FunktionsübersichtZiffer - lang Bereitschaft Wahl des entsprechenden Kurzwahlziels (falls Kurzwahl programmiert) Taste kurz Bereitschaft Eingabe

Página 41

21Navigieren in MenüsNavigieren in MenüsBeispiel: Sprache einstellen1. Öffnen Sie das Menü - je nach Konfiguration Ihres Mobilteils geschieht dies dur

Página 42

22Navigieren in Menüs4. Die Zeichen einer Taste wählen Sie durch mehrfachen schnellen Tastendruck, dabei werdenIhnen die dieser Taste zugeordneten Zei

Página 43

23Navigieren in MenüsDie EditorenNamen/Rufnummern eingebenMit Hilfe verschiedener Editoren haben Sie die Möglichkeit, innerhalb von Listen Rufnummern

Página 44

iAllgemeines ...1Bestimmung

Página 45 - Telefonieren

24Grundlegende FunktionenGrundlegende FunktionenMobilteil ein-/ausschaltenMobilteil einschaltenZum Einschalten drücken und halten Sie die Beendentaste

Página 46 - Extern/Intern anrufen

25Grundlegende FunktionenWenn Sie über das Mobilteil telefonieren und es in die Ladeschale stellen wird automatisch dasFreisprechen eingeschaltet.Halt

Página 47

26Grundlegende FunktionenBeleuchtung / DimmfunktionTastatur und Display sind beleuchtet. Die Beleuchtung wird bei jedem Tastendruck oder Anruf akti-vi

Página 48 - Wahl / Wahlvorbereitung

27Grundlegende FunktionenAutomatisches Ausblenden / HinweisfensterBefinden Sie sich in einem Menü oder einer Eingabemaske, wenn ein Anruf eintrifft, e

Página 49

28Grundlegende Funktionenunterbrochen und dann erneut angeschaltet. Anstelle von Pausekönnen Sie auch die rote Beend-entaste oder die C-Taste betätige

Página 50

29Grundlegende FunktionenLokale Anruferliste• 30 (Aastra 610d) bzw. 50 Einträge (Aastra 620d / 630d).• Die Anruferliste umfasst angenommene und entgan

Página 51 - Menü während einer Verbindung

30Grundlegende FunktionenSie haben folgende MöglichkeitenWähle Nummer …Der zuvor gewählte Eintrag sofort angerufen.WahlvorbereitungDer zuvor gewählte

Página 52 - Anruf entgegennehmen

31über Kabel angeschlossenen Headset oder am Mobilteil selbst weiterführen wollen oder ob dasGespräch beendet werden soll.AnmeldenSchalten Sie das Hea

Página 53

32Gesprächsübernahme am Headset:Während einer Verbindung über das Mobilteil: Drücken Sie die Verbindungstaste am Headset.Gesprächsübergabe zum Mobilt

Página 54

33Sprachqualität, LED-Signalisierung usw. der Umgebung angepasst. Ihr Mobilteil verfügt über fünfProfile.Diese sind vordefiniert, können aber jederzei

Página 55

iiInhaltsverzeichnisGrundlegende Funktionen ...24Mo

Página 56

34Das Mobilteil Aastra 630d verfügt an der Oberseite über eine separate SOS-Taste. Das Verhalten derTaste können Sie im Menü ❯❯❯-> Schutzfunktionen

Página 57

35RuhealarmDieser Alarm wird ausgelöst, wenn sich das Mobilteil für eine einstellbare Zeit in Ruhe befindet(keine Bewegung des Gerätes bzw. der Person

Página 58

36Einstellungen anderer AlarmparameterAlarmnummerWir die SOS-Notrufnummer vom System vorgegeben, wird dieser Menüpunkt nicht angezeigt. Speichern Sie

Página 59

37Grundlegende Funktionenrufen werden. Sie öffnen das Tastenmenü mit einem kurzen oder langen Tastendruck auf die Menü-Taste ❯❯❯– abhängig vom Gerätez

Página 60

38Grundlegende FunktionenMEHRFACH-TasteEine MEHRFACH-Taste ist eine Gesprächstaste (Gerätetaste oder INTERN-/EXTERN-Taste), die aufmehrere Telefone pr

Página 61 - Besondere Anrufe/Gespräche

39TelefonierenHalten Sie das Mobilteil beim Freisprechen nicht an Ihr Ohr, da die Lautstärke sehr hoch seinkann.Menü vor und während einer Verbindung

Página 62

40Rnr. unterdr. (Rufnummer unterdrücken)Ihre Rufnummer (Eingabe unter Ziel:) wird für das folgende externe Gespräch nicht an den Angeru-fenen übertrag

Página 63 - Kennzifferneingabe benutzen

41Verbindungsaufbau bei Gerät mit interner VorzugstasteGesprächstaste (grün) drücken (Ihre INTERN-Taste wird belegt)oder Menü ❯❯❯lange drücken und übe

Página 64 - Das Geräte-Menü

42Wahl / WahlvorbereitungDirekte Wahlt Gesprächstaste (grün) drücken und Rufnummer eingebenWahlvorbereitungt Rufnummer komplett eingeben und danach Ge

Página 65 - Überblick

43TelefonierenHinweisDie Funktion Wahlwiederholung können Sie auch durch langes Drücken der Gesprächstaste (grün)aufrufen.Aus der lokalen Anruferliste

Página 66 - Das Menü „Info“

iiiInhaltsverzeichnisOptions-Menüs …………………………………………………………………………39Menü im Ruhezustand…………………………………………………………………39Extern/Intern anrufen ……………………………………………

Página 67

44TelefonierenAus der Anrufliste des Systems anrufenBeachten Sie bitte welche Liste (lokal / System) Sie zur Anzeige eingestellt haben (siehe Seite 81

Página 68 - Das Menü „Funktionen-Liste“

45Anruf aus dem System TelefonbuchDrücken Sie im Ruhezustand die Navigationstaste π.t Geben Sie den/die Anfangsbuchstaben des gewünschten Namens ein

Página 69 - Das Menü „Telefonbücher“

46Menü bei besetztem TeilnehmerDrücken Sie bei einem besetzten Teilnehmer die Menütaste ❯❯❯ kurz und wählen Siedann …• Leitung wählenSie erhalten die

Página 70 - Das Menü „Zeit/Alarme“

47TelefonierenMenü während eines AnrufsDrücken Sie während eines Anrufs die Menütaste ❯❯❯ kurz und wählen Sie dann …• Leitung wählenWenn Sie den Anruf

Página 71

48TelefonierenAnruf annehmen an einer anderen GesprächstastecSie führen ein Gespräch und hören den kurzen diskreten Tonruf.Drücken Sie Menü ❯❯❯und wäh

Página 72 - Das Menü „Audio“

49Telefonierent Interne oder externe Rufnummer eingeben. Beachten Sie dabei die Art der Leitungsbe-legung (siehe Seite 40). cSie sprechen mit dem ang

Página 73

50TelefonierenMenü ❯❯❯ kurz drücken.Mit den Navigationstasten den Menüeintrag Leitung wählen sowie die Gesprächstastedes wartenden Teilnehmers auswähl

Página 74 - Das Menü „Anruffilter“

51TelefonierenDer in Rückfrage gerufene Teilnehmer meldet sich nicht:Beendentaste (rot) drücken. Der andere Teilnehmer wird gerufen.Der in Rückfrage g

Página 75 - Das Menü „Rufumleitung“

52TelefonierenMenü bei gehaltenem TeilnehmerVariante 1:Drücken Sie während eines Rückfragegespräches die Menütaste ❯❯❯kurz und wählen Sie dann …• Leit

Página 76

53TelefonierenInterne/externe Dreier-KonferenzSofern für Ihr Telefon eine entsprechende Berechtigung eingerichtet ist, können Sie eine Telefon-konfere

Página 77 - Das Menü „System“

ivInhaltsverzeichnisTelefonbuch …………………………………………………………………………59Pickup ………………………………………………………………………………59Zeit / Alarme ………………………………………………………………………5

Página 78

54TelefonierenWenn Sie in die Konferenz zurückschalten möchten:Menü ❯❯❯kurz drücken.Mit den Navigationstasten den Menüeintrag Leitung wählen sowie die

Página 79

55Telefonieren• WAP-Portal Sie haben Zugang zu WAP-(WML)-Seiten im Internet über vom Systemadministra-tor voreingestellte Adressen (URLs, Uniform Reso

Página 80

56TelefonierenRückruf beantwortenEin Rückruf wird ausgeführt, wenn der andere Teilnehmer wieder frei ist: Wenn Ihr Telefon klingelt drücken Sie Gesprä

Página 81

57Einstellvarianten für LeistungsmerkmaleEinstellvarianten für LeistungsmerkmaleEs gibt mehrere Möglichkeiten, die Leistungsmerkmale Ihres Telefons un

Página 82

58Das Geräte-MenüIn diesem Abschnitt finden sie alle wesentlichen Leistungsmerkmale zusammengestellt, die Ihnendas Mobilteil und das Kommunikationssys

Página 83

59Das Geräte-MenüÜberblickInfo Das Menü enthält die Zugänge zu Anrufliste, Wahlwiederholung-Liste, der Sprachbox (sofern unter-stützt), der letzten Ge

Página 84

60Rufumleitung Die Rufumleitung ermöglicht es, Anrufe an andere interne / externe Telefone weiter zu leiten. EinAnruf kann sofort, bei besetztem Ansch

Página 85 - Das Menü „Einstellungen“

61Das Geräte-MenüDetail... Informationen zu dem Eintrag werden angezeigt.Löschen Der Eintrag wird gelöscht.Alles löschen Die Liste wird nach einer Sic

Página 86

62Das Geräte-MenüKosten Anzeige der Kosten des letzten abgehenden Externgespräches.Aktive LM Dieses Menü dient zur Übersicht aktiver Leistungsmerkmale

Página 87

63Das Menü „Aktive Funktionen“Das Menü „Aktive Funktionen“ ist ein Schnelleinstieg zu einigen ausgewählten Menüpunkten. Bluetooth Ein-/Ausschalten und

Página 88

1AllgemeinesAllgemeinesAastra 610d- 3 Softkeys (2 davon programmierbar) / 2 Seitentasten (+/-)- 2 programmierbare Navigationstasten - Anrufliste für 3

Página 89 - Das Menü „Schutzfunktionen“

64VIP-ListeDen ersten Eintrag in der VIP-Liste nehmen Sie wie folgt vor:NeuDrücken Sie den Softkey um einen Namen und eine Rufnummer festzulegen.Wähle

Página 90

65Das Geräte-MenüÄndernÄndern/Neueingabe des Textes (max. 32 Zeichen).HinweisIst der Rufton ausgeschaltet erfolgt auch keine akustische Signalisierung

Página 91 - Das Menü „Profile“

66Format Einstellung Einstellmöglichkeit der Anzeigeformate für Datum und Uhrzeit.Zeitformat Ändern des Zeitformates (24h oder 12h am/pm)DatumsformatÄ

Página 92

67Das Geräte-MenüSOS-Ruf Auswahl der Melodie für eingehende Notrufe.Wecker Auswahl der Melodie für die Wecker.Termin Auswahl der Melodie für die Termi

Página 93 - Team-Funktionen

68Quittungstöne Bestätigt erfolgreiche/fehlgeschlagene Einstellungen.Menüende Hinweiston beim Erreichen des Endes einer Menüliste.Akku Warnton Hinweis

Página 94 - Team-Funktion MAKLER-TEAM

69Neuer Eintrag Legen Sie einen neuen Eintrag an.Wähle Nummer... Der Eintrag wird sofort gewählt.Wahlvorbereitung Der Eintrag wird in die Wahlvorberei

Página 95

70Das Geräte-Menüein / aus Wählen Sie ob Sie die Rufumleitung ein- oder auschalten wollen.Ziel Geben Sie die Ziel-Rufnummer ein (bei externen Rufnumme

Página 96 - Team-Funktion REIHEN-TEAM

71Das Geräte-MenüRufuml. löschen Hiermit löschen Sie alle Rufumleitungen (außer Rufumleitungen von Sammelanschlüssen).HinweisBitte beachten Sie, dass

Página 97

72Das Geräte-MenüSuche anhaltenHiermit wird das Mobilteil im System als nicht vorhanden gekennzeichnet.Diese Funktion ist in manchen Systemen hilfreic

Página 98

73besetzt: Ist Ihr Telefon „besetzt“ und Sie erhalten einen Anruf wird die Rufnummer zusätzlich in die Liste „in Abwesenheit“ aufgenommen. Mit diesem

Página 99

2Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung / KonformitätserklärungDieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedsstaaten an einem Kommunikationssystem der Ba

Página 100 - Tasten programmieren

74MitteilungenMessage waiting > MW abfragenIn diesem Menü können Sie erhaltene Nachrichten abfragen. Parallel hierzukönnen Sie auch das Menü ❯❯❯Inf

Página 101

75Das Geräte-MenüFunktion nicht aktiviert, können sich berechtigte Teilnehmer in laufendeGespräche schalten und Ihnen eine Nachricht zukommen lassen.W

Página 102

76die Nachbearbeitung manuell vorzeitig beenden. Sie sind nun für neue Anrufean die ACD-Gruppe wieder erreichbar. Mit Ablauf der Nachbearbeitungszeit

Página 103 - Pflege und Wartung

77Das Geräte-Menüzuerst die Firma aus, für die Sie die Anrufvariante einstellen möchten. Anrufva-rianten werden nach Kundenwünschen und Anforderungen

Página 104 - Konformitätserklärung

78Das Geräte-Menüein, die Sie umleiten wollen. Das weitere Vorgehen ist identisch mit dem Pro-grammieren einer Rufumleitung Gerät (siehe Seite 69).Sam

Página 105 - Limited Warranty

79Das Geräte-MenüPasswort frei Wenn Sie an Ihrem Telefon häufiger auf die Einstellungen des Teilnehmerser-vice zugreifen müssen, können Sie den Zugang

Página 106 - After Warranty Service

80Das Geräte-MenüFarbschema(Nur Aastra 620d/630d) Sie haben die Auswahl zwischen fünf verschiedenenHintergrundfarben für die Auswahlmenüs.Helligkeit (

Página 107

81Das Geräte-MenüTermin Langsam rot blinkende LED wenn der Termin signalisiert wird.ListenzugriffDie Anruferliste und / oder die Wahlwiederholung-List

Página 108 - Bluetooth

82Das Geräte-MenüFreisprechenDer Anruf kann im Freisprechen-Modus entgegengenommen wer-den (Lautsprecher wird eingeschaltet). Dabei kann mit der Einst

Página 109 - Technische Daten

83Das Geräte-MenüBedienungsanleitung des Headsets).Das Mobilteil sucht für ca. 30 s nach Bluetooth-Geräten in Reichweite. Wählen Sie einen Eintrag, dr

Página 110

3Allgemeines • Beim Mobilteil ist der Hörerbereich (auf der Vorderseite) und der Lautsprecherbereich (auf derRückseite) leicht magnetisch und könnte m

Página 111 - Menübaum

84Das Geräte-MenüAlarmnummerGeben Sie die Alarmrufnummer ein, die bei einem Sensoralarm gewählt wer-den soll. Sie können der Rufnummer die R-Tastenfun

Página 112

85Das Geräte-MenüDamit können Sie den Sensor auf die unterschiedlichen Bewegungen (z.B.Gangart) der Überwachungspersonen anpassen. Schalten Sie bitte

Página 113 - Wahl einschr

86Das Geräte-MenüWählenKein Profil Mit dieser Einstellung wird kein Profil benutzt. Es gelten die von Ihnen gewähl-ten Einstellungen. Normal In diesem

Página 114

87Team-FunktionenDer Systemadministrator kann mehrere Telefone zu einem Team zusammenschalten und dieGesprächstasten (siehe Seite 36) an diesen Telefo

Página 115 - Stichwortverzeichnis

88Hinweise• Aktivierte Leistungsmerkmale (z. B. eine Rufumleitung) für die Rufnummer(n) Ihres Telefonsbeeinflussen auch die Anrufsignalisierung an den

Página 116

89Optionale Funktion „Allgemeines Halten“Vom Systemadministrator kann optional folgende Funktionsweise aktiviert werden: Anrufe, die aufden Leitungen

Página 117

90Team-Funktion REIHEN-TEAMBeispiel für die Rufnummernzuordnung: Team-Funktion REIHEN-TEAMDas Team im Beispiel besteht aus drei Mitgliedern: Telefon 1

Página 118

91Optionale Funktion „Allgemeines Halten“Vom Systemadministrator kann optional folgende Funktionsweise aktiviert werden: Anrufe, die aufden Leitungen

Página 119

92Team-Funktion CHEF-/SEKRETÄR-TEAMDas CHEF-SEKRETÄR-TEAM im Beispiel besteht aus zwei Mitgliedern: Chef (Telefon 1 mit der inter-nen Rufnummer 10) un

Página 120 - 610d, 620d, 630d

93Am SekretärtelefonAnrufe unter Ihrer Rufnummer werden Ihnen optisch und akustisch an Ihrer INTERN-Taste (I) signali-siert. Weiterhin werden Ihnen An

Comentários a estes Manuais

Sem comentários